“Slipped disc”是常见口语说法,指椎间盘突出/椎间盘疝(herniated disc):脊柱两节椎骨之间的“软垫”(椎间盘)发生移位或外凸,可能压迫神经,引起腰背痛、腿痛(坐骨神经痛)、麻木或无力等症状。此表达不一定意味着“真的滑出去”,而是形象说法。(在医学语境中更常用 herniated disc 或 bulging disc。)
/ˌslɪpt ˈdɪsk/
I can’t lift heavy boxes—I think I’ve slipped a disc in my back.
我不能搬重箱子——我觉得我背部椎间盘突出了。
After months of radiating pain down his leg, the MRI confirmed a slipped disc pressing on a nerve, so he began physiotherapy instead of rushing into surgery.
在腿部放射痛持续数月后,核磁共振证实他有椎间盘突出压迫神经,因此他开始做物理治疗,而不是急着手术。
Disc 来自拉丁语 discus(圆盘、盘状物),在解剖学里指“盘状结构”,如椎间盘。Slipped 来自动词 slip(滑动、滑脱),这里是通俗比喻:形容椎间盘“滑出来/错位”,但更准确的医学机制通常是椎间盘组织外凸或破裂后突出,因此临床更偏好用 herniated disc。